Challenge

Camaraderie

Sense of mission

Iscrizione Motogiro 2009

Yellow Submarine

Booking form Motogiro2009

29 aprile sera – 3 maggio afternoon

April 29th evening – May 3rd morning 

TERMINE DI ISCRIZIONE 10 aprile 2009

Deadline April  10th 2009

 

Si, partecipo al Motogiro  2009

Yes, I'm coming to Motogiro  2009

Nome

 

Via

 

Cittΰ

 

CAP

 

Paese

 

Tel. lavoro

 

Tel. casa

 

Tel. cellulare

 

E-mail

 

 

Per favore leggere con attenzione e apporre crocette dove necessario

Please read carefully and cross where necessary

 

  29 aprile sera, 1 notte Holiday Inn, Le Siepi, San Lazzaro di Savena (Bologna) 1 pernottamento con colazione in camera doppia

April 29th, 1 nightstay in double room at the Holiday Inn, Le Siepi, San Lazzaro di Savena (Bologna)

39 €

  29 aprile sera, quota partecipazione serata danzante casa Franchi Scarselli, San Lazzaro di Savena (Bologna)

April 29th evening, fee for opening party soirιe at casa Franchi Scarselli, San Lazzaro di Savena (Bologna)

10 €

  Quota per pilota 30 aprile – 3 maggio tre notti Park Hotel Arcevia e tutte le cene e merende come da programma

Fee for riders 3 nightstays April 30th – May 3rd at Park Hotel Arcevia all dinners and luncheons included

354 €

 

Quota per passeggero 30 aprile – 3 maggio tre notti Park Hotel Arcevia e tutte le cene e merende come da programma

Fee for pillion riders 3 nightstays April 30th – May 3rd at Park Hotel Arcevia all dinners and luncheons included

304 €

 

 Tutti i pagamenti vengono effettuati al nostro Enrico Jovi.

All payments are due to the Motogiro Stewart Enrico Jovi.

Al momento in cui vi iscrivete siete pregati di versare subito la caparra di 100 € - per ogni partecipante -  sul conto sotto indicato che rende valida la vostra iscrizione.

As soon you send this booking please remit the deposit of 100 € on account Enrico Jovi. Your booking is valid only if you have paid the deposit .

Il saldo va versato entro il 25 aprile 2009 oppure viene saldato immediatamente a Enrico Jovi al momento in cui arrivate al motogiro

Please remit the balance within April 25th on the account of Enrico Jovi otherwise pay as soon you arrive at the Motogiro cash to Enrico Jovi

 

Enrico Jovi

Motogiro

Bamca Unicredit (Agenzia Bologna, Piazza Trento e Trieste)

IBAN: IT04 S 02008 02410 000100625289

SWIFT: UNCRITB1MN6

Per favore indicateci in una mail a parte a boris@motogiro.com

Please write us via separate mail to boris@motogiro.com

Che misura di maglia motogiro volete? (S, M, L, XL)

Volete piu' di una maglia (20€ cadauna), e in quale misura?

Which size of Official Motogiro Shirt you like? (S, M, L, XL)

Would you like some more shirts (20€ each) and which size?

Volete una ala motogiro da cucire sulla tuta? Quante?

Would you like an embroided Motogiro Wing to sew on your leather suits?

Grande (Big) 25€

Piccola (Little) 15€

 

 

Fancy to rent a BMW, HD, BUELL or a DUCATI ?

Please let me know within April 10th, will be organized from Lugano and return

For bike rentals in Italy please contact us

 

 

 

  Sesso

M F

Coppia Singolo

Anno/Modello della moto

 

 

Domande? Chiama Boris +41763374332 oppure scrivi a boris@motogiro.com

Questions? Call Boris +41763374332 or write to boris@motogiro.com

Per favore ricorda che durante il Motogiro messaggiatemi soltanto

sul +393339749434

Telefonate solo in casi urgenti – sono in moto e non posso rispondere

Please remember: During Motogiro please contact possibly  via sms +393339749434

Please call only if urgent – cannot answer while riding

 


Last revised:
March 17, 2009